Překlad "zůstane se mnou" v Bulharština


Jak používat "zůstane se mnou" ve větách:

Tak dobře, ale tady Charlie zůstane se mnou.
Добре де, но ще трябва да задържа Чарли.
Anna patří ke mně a zůstane se mnou.
Ана е с мен и ще остане с мен.
Zůstane se mnou, dokud nedostanu svou polovinu. Zasloužím si ji.
Ще го задържа, докато не получа моята половина.
Mám soudní příkaz. Pes zůstane se mnou, než dohodneme podmínky rozvodu.
Според съдебното решение кучето е при мен, докато се споразумеем.
Ikus zůstane se mnou a s mou přítelkyní, dokud se věci nevyřeší.
Айк ще остане с мен и една приятелка, докато не изясним всичко.
A major Carterová zůstane se mnou.
Да. И майор Картър ще е с мен.
Taylor zůstane se mnou a Davidem a je to definitivní.
Тейлър остава с мен и Дейвид, и това е окончателно.
Ale slečna La Rocheová tu zůstane se mnou jako moje žena.
Но г-ца Ла Рош... остава при мен. За да стане моя съпруга.
Nyní je Váš obraz zůstane se mnou pořád.
Сега твоя образ ще остане с мен завинаги.
Řekl jsem ti, že zůstane se mnou.
Казах ти, че тя остава с мен.
Nechte mě tady a pravda tu zůstane se mnou.
Ако ме оставите тук, истината ще остане с мен.
Do žádného Rönnbo nepojede, zůstane se mnou.
Той не отива в Рянбо, остава с мен.
Zůstane se mnou celou noc, že jo?
Тя ще остане цялата нощ, нали?
...tenhle zůstane se mnou jako rukojmí je pojistkou proti napadením a útokům
Така се отнасям с неканени гости и против хора, които се месят в работите ми.
Víte, když o tom přemýšlím, řekla mi, že se ke mně jednoho dne nastěhuje krásná žena a zůstane se mnou navždy.
Сега като се замисля за това, тя ми каза, че една красива жена ще дойде един ден в дома ми и ще остане с мен завинаги.
A jestli si vyberu tu správnou, zůstane se mnou?
Щеше ли да остане с мен, ако бях избрал правилното?
Tvá dcera tu zůstane se mnou.
Но дъщеря ти ще остане при мен.
Agromael zůstane se mnou zatímco vaše kohorty půjdou zabít hada.
Агромел ще остане тук да ме пази, а вашите отряди отиват да убият една змия.
Madeleine, tvůj syn zůstane se mnou.
Мадлен, синът ти ще остане с мен.
Quinn Perkinsová je korunním svědkem vraždy, tudíž zůstane se mnou.
Куин Пъркин е свидетел на убийство и като такава остава с мен.
Pořád, že tu zůstane se mnou, ale já ji přesvědčil, ať si dá kafe.
Настояваше, че ще остане, но я убедих да си вземе кафе.
Tvůj duch zůstane se mnou a přidá mi sílu.
Духът ти ще остане с мен и ще ми дава сили.
Byla jsem si jistá, že opustí manžela a zůstane se mnou.
Бях сигурна, че ще напусне съпруга си заради мен.
Myslím, že bude pro Flóru nejlepší, když zůstane se mnou.
Мисля, че ще е най-добре за Флора да бъде с мен.
Bude lepší, když zůstane se mnou.
Най-добре е да остане вкъщи с мен.
Rozhodl jsem se, že ten chlapec zůstane se mnou.
Реших, че момчето ще остане с мен.
Rádi bychom, ale přijde organizátor naší svatby, takže tenhle mladík tu zůstane se mnou.
С удоволствие, но нашият сватбен агент пристига затова това високо момче остава с мен
Teddy na chvíli zůstane se mnou a s Johnnym.
Теди ще остане с вас за малко.
On zůstane se mnou už navždy, ale ty... ty budeš zapomenut...
Той ще е с мен завинаги, но ти... ти ще си забравена...
Zůstane se mnou, i když budu jako ty.
Ще остане с мен, дори да стана като теб.
Zůstane se mnou, dokud nevyřešíme všechny pohřební záležitosti.
Ще остане при мен докато организираме погребението.
Třeba zůstane se mnou a Mae-Yi, a ty se můžeš chvíli soustředit na sebe.
А краят? На вратата имаше място само за един! Мръдни!
A také, co se se mnou stane v mém světě, zůstane se mnou v mém světě.
Също така, каквото се случва с мен и моя свят, си остава с мен и моя свят.
Jestli chce žít, tak ať zůstane se mnou.
Ако иска да живее, трябва да остане при мен.
4.9060890674591s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?